LITAF : MODE D'EMPLOI
La grille d'interrogation de LITAF permet l'édition de bibliographies spécialisées par pays, date de publication, genre littéraire, lieu de publication, maison d'édition, etc. On peut, par exemple, dresser l'inventaire des littératures nationales d'un pays donnée ou de l'écriture féminine africaine dans son ensemble.
Recherche par mots-clés
Des recherches sont notamment possibles à partir des descripteurs pour les œuvres (descripteurs thématiques, de personnages, de lieux).
La liste suivante donne un aperçu (non exhaustif) des termes de recherche possibles. Les termes reproduits en italiques sont directement extraits de l’index des mots-clés :
· lieux [dans les textes littéraires]
: bas-fonds; bidonville; boîte de nuit; pays imaginaire; Sahel;
village...
·
personnages : chef traditionnel; intellectuel;
instituteur; journaliste; homme politique; tirailleur sénégalais...
[interroger à la fois sous le terme « personnage »
et directement sous le terme désignant le métier, le qualificatif
ou le type social : voir à ce sujet la note qui suit sur la stratégie
de recherche]
·
pour la littérature des
femmes et les personnages femmes : condition de la femme; écriture
féminine [pour isoler les oeuvres écrites par des femmes]; image
de la femme; personnage femme; rôle de la femme. Interroger également
sous les thèmes : excision; maternité; polygamie; stérilité ...
·
sous-genres : allégorie; cantate; chronique
juridique; concert-party; épopée; littérature enfantine; poésie traditionnelle;
récit de prison; roman épistolaire; roman-feuilleton; roman futuriste;
roman policier; théâtre de rue; théâtre populaire; théâtre
rituel; tradition orale [pour isoler rapidement toutes les oeuvres
se rapportant à la littérature traditionnelle].
· thèmes littéraires : amour contrarié; amour impossible; choc de cultures; conflit de cultures; coup d’état; dictature; enfance; exil; folie; fratricide; immigration; maladie; maternité; pauvreté; polygamie; quête; retour au pays; révolte; révolution; sécheresse; SIDA, stérilité...
· traductions: traduction [pour isoler toutes les oeuvres traduites]; littérature anglophone; littérature lusophone; littérature en langues africaines...
Note
importante concernant la stratégie de recherche
: Il est recommandé
aux usagers de faire des recherches croisées par l’utilisation
de variantes d’une même interrogation, à la fois « femme
: image » et « image de la femme », par exemple.